GTC

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 

http://www.watertogo.net 

Benvenuti a Water-to-Go!

1. Ambito di applicazione e fornitore

(1) Le condizioni generali di contratto (di seguito "CG") regolano la vendita di prodotti e servizi da parte di Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR (di seguito "Fornitore") al cliente nella versione valida al momento dell'ordine. 

(2) Le condizioni generali del cliente non sono accettate. 

(3) Si prega di leggere attentamente i presenti termini e condizioni prima di effettuare un ordine a Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR. Effettuando un ordine a Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR, si accetta l'applicazione di questi termini e condizioni al proprio ordine. 

(4) Water to go offre la vendita dei seguenti prodotti: 

Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR vendono bottiglie con filtro per l'acqua e i relativi accessori 

(5) Offriamo i seguenti servizi su Water to go: 

Il marchio delle bottiglie con filtro per acqua e dei relativi accessori di Water-to-Go 

2. 2. realizzazione del contratto

(1) I contratti su questo portale possono essere stipulati solo in lingua tedesca. 

(2) Le offerte sono rivolte esclusivamente ai clienti finali con indirizzo di fatturazione e consegna in: 

Deutschland, Österreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg, Schweiz, Spanien und Portugal. 

Gli indirizzi di consegna possibili e il luogo di consegna possono essere limitati per singoli articoli ingombranti; la limitazione è indicata nel rispettivo prezzo di listino. 

(3) Il cliente deve aver compiuto 18 anni. 

(4) La presentazione della merce nel negozio online non costituisce un'offerta giuridicamente valida. La presentazione della merce invita semplicemente il cliente a fare un'offerta. 

(5) L'ordine costituisce un'offerta a Water per la stipula di un contratto di acquisto. Il cliente presenta un'offerta vincolante quando ha completato il processo di ordinazione online inserendo le informazioni richieste e cliccando sul pulsante "ordine con obbligo di pagamento" nella fase finale dell'ordine. 

(6) Il contratto di acquisto tra il fornitore e l'acquirente si conclude solo con una dichiarazione di accettazione da parte del fornitore. Ciò avviene alla prima delle due date, ovvero l'invio della merce o l'invio di una conferma di spedizione via e-mail. Si prega di notare che la conferma di ricezione dell'ordine non costituisce una dichiarazione di accettazione nel senso sopra indicato. 

(7) La validità di contratti per quantità superiori a quelle domestiche normali e la rivendita commerciale dell'oggetto d'acquisto richiedono l'espressa conferma del fornitore. Ciò vale sia per il numero di prodotti ordinati nell'ambito di un unico ordine, sia per l'effettuazione di ordini multipli per lo stesso prodotto, qualora i singoli ordini comprendano una quantità normale per la famiglia. 

(8) I vostri ordini saranno conservati da noi dopo la conclusione del contratto. In caso di smarrimento dei documenti dell'ordine, vi preghiamo di contattarci via e-mail o telefono. Vi invieremo una copia dei dati dell'ordine. 

(9) L'accesso al servizio Water to go richiede la registrazione. 

(10) Con la registrazione, il cliente riconosce le presenti CGC. La registrazione crea un rapporto contrattuale tra Water to go e il cliente registrato, disciplinato dalle presenti CGC. 

(11) La presentazione del servizio sul sito web non costituisce un'offerta giuridicamente efficace. La presentazione del servizio invita semplicemente il cliente a fare un'offerta. 

(12) Ordinando un servizio a pagamento, il cliente registrato instaura un ulteriore rapporto contrattuale con Water to go, separato dalla registrazione. L'utente sarà informato del rispettivo servizio a pagamento e delle condizioni di pagamento prima della conclusione del rapporto contrattuale. Il rapporto contrattuale si instaura quando il cliente conferma l'ordine e l'obbligo di pagamento cliccando sul pulsante "Ordine con obbligo di pagamento". 

(13) Il cliente accetta di ricevere le fatture in formato elettronico. Le fatture elettroniche vi saranno rese disponibili via e-mail o nell'account cliente sul sito web. Per ogni consegna e servizio vi informeremo se è disponibile una fattura elettronica. Ulteriori informazioni sulle fatture elettroniche sono disponibili sul nostro sito web. 

3. 3. descrizione dell'ambito dei servizi

La portata di Water to Go comprende i seguenti servizi: 

Sul sito web forniamo informazioni sui prodotti Water-to-go e li mettiamo in vendita. 

4. 4. prezzi e costi di spedizione

(1) I nostri prezzi sono comprensivi dell'IVA applicabile per legge e non includono le spese di spedizione o i supplementi di spedizione. I supplementi di spedizione variano a seconda del tipo di consegna e della natura dell'articolo. I prezzi attuali si trovano alla voce Costi di spedizione nel piè di pagina. Sie finden die aktuellen Preise unter dem Punkt Versandkosten im Footer.

(2) Nonostante i nostri sforzi, un piccolo numero di prodotti del nostro catalogo potrebbe avere un prezzo errato. Verificheremo i prezzi al momento dell'elaborazione dell'ordine e prima di addebitare il pagamento. Se un prodotto ha un prezzo errato e il prezzo corretto è superiore a quello indicato sul sito web, vi contatteremo prima di spedire la merce per chiedervi se desiderate acquistare il prodotto al prezzo corretto o annullare l'ordine. Se il prezzo corretto di un prodotto è inferiore al prezzo da noi indicato, vi addebiteremo l'importo inferiore e vi spediremo il prodotto. 

(3) Si applicano i prezzi al momento dell'ordine. Se sono disponibili prezzi di listino, si applicano i prezzi di listino validi al momento dell'ordine. 

(4) Per utilizzare Water to go, è necessario registrarsi. 

(5) Se l'utente desidera usufruire di un servizio a pagamento, sarà informato in anticipo della natura a pagamento del servizio. In particolare, saranno indicati i rispettivi servizi aggiuntivi, i costi sostenuti e le modalità di pagamento. 

(6) Il Gestore si riserva il diritto di applicare modelli tariffari diversi a seconda dei tempi di prenotazione e dei gruppi di utenti e, in particolare, a seconda dei periodi di utilizzo, nonché di offrire diversi ambiti di servizi. 

5. 5 Consegna e cancellazione

(1) Se non diversamente concordato, la consegna avverrà all'indirizzo di consegna indicato dal cliente. Sul sito web sono disponibili informazioni sulla disponibilità dei prodotti venduti da Water to go (ad esempio, nella pagina di dettaglio del prodotto). Desideriamo sottolineare che tutte le informazioni sulla disponibilità, la spedizione o la consegna di un prodotto sono solo una stima e una guida approssimativa. Non rappresentano date di spedizione o consegna vincolanti o garantite, a meno che non siano espressamente indicate come vincolanti nelle opzioni di spedizione del rispettivo prodotto. 

(2) Se durante l'elaborazione dell'ordine Water to go si rende conto che i prodotti ordinati non sono disponibili, il cliente verrà informato separatamente tramite e-mail o messaggio nel suo account cliente. I diritti legali del cliente rimangono inalterati. 

(3) Se la consegna al cliente non è possibile perché la merce consegnata non passa attraverso la porta d'ingresso, il portone o le scale del cliente o perché il cliente non si fa trovare all'indirizzo di consegna da lui indicato, nonostante l'orario di consegna sia stato comunicato al cliente con un congruo preavviso, i costi per la consegna non andata a buon fine sono a carico del cliente. 

(4) La consegna avverrà in base al metodo di pagamento del cliente. In caso di pagamento anticipato, la consegna avverrà dopo l'emissione dell'ordine di pagamento alla banca trasferente. In caso di pagamento tramite Paypal, carta di credito, carta regalo, addebito diretto, bonifico bancario istantaneo o fattura, la consegna avverrà dopo la conclusione del contratto. 

(5) Se il vostro ordine viene spedito in più di un pacco, è possibile che riceviate una conferma di spedizione separata per ogni pacco. In questo caso, per ogni conferma di spedizione viene stipulato un contratto di acquisto separato per i prodotti elencati nella rispettiva conferma di spedizione. Il partner contrattuale è Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR. Indipendentemente dal vostro diritto di recesso, potete annullare gratuitamente l'ordine di un prodotto in qualsiasi momento prima dell'invio della relativa conferma di spedizione. 

6. 6. condizioni di pagamento

(1) Tutte le spese sostenute dovranno essere pagate in anticipo a Water to go, senza alcuna detrazione, al momento della loro scadenza. 

(2) Il cliente può pagare la merce o i servizi utilizzando i seguenti metodi di pagamento: 

– Paypal 

-Carta di credito 

- Bonifico bancario istantaneo (non in Svizzera) (außer Schweiz)

(3) Alcuni metodi di pagamento possono essere esclusi dal fornitore in singoli casi. 

(4) Il cliente non può pagare la merce o i servizi inviando contanti o assegni. 

(5) Se il cliente sceglie un metodo di pagamento online, autorizza il fornitore a riscuotere gli importi dovuti al momento dell'ordine. 

(6) Se il fornitore offre un pagamento anticipato e l'acquirente sceglie questa modalità di pagamento, l'acquirente deve versare l'importo della fattura sul conto del fornitore entro cinque giorni di calendario dal ricevimento dell'ordine. Il fornitore si riserva di conseguenza la merce per cinque giorni di calendario. 

(7) Se il Fornitore offre il pagamento con carta di credito e il Cliente sceglie questa modalità di pagamento, il Cliente autorizza espressamente il Fornitore a riscuotere gli importi dovuti. 

(8) Se il Fornitore offre il pagamento tramite addebito diretto e il Cliente sceglie questo metodo di pagamento, il Cliente dovrà conferire al Fornitore un mandato di base SEPA. Se un'operazione di pagamento viene stornata quando si paga con addebito diretto a causa della mancanza di fondi sul conto o a causa di dati del conto bancario trasmessi in modo errato, i costi sono a carico del cliente. 

(9) Se il fornitore offre un pagamento anticipato e il cliente sceglie questa modalità di pagamento, il cliente si impegna a pagare l'importo della fattura entro 14 giorni dalla spedizione della merce, senza alcuna deduzione di sconto. 

(10) In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, il fornitore si riserva il diritto di richiedere il risarcimento dei danni per inadempienza. 

7. 7 Registrazione e cancellazione

(1) Inoltre, il Cliente dichiara che né lui né, a sua conoscenza, alcun membro del suo nucleo familiare ha precedenti penali per un reato intenzionale che mette in pericolo la sicurezza di terzi, in particolare per un reato contro l'autodeterminazione sessuale (§§ 174 ss. StGB), un reato contro la vita (§§ 211 ss. StGB), un reato contro l'integrità fisica (§§ 223 ss. StGB), un reato contro la libertà personale (§§ 232 ss. StGB). StGB), un reato contro la vita (§§ 211 e segg. StGB), un reato contro l'integrità fisica (§§ 223 e segg. StGB), un reato contro la libertà personale (§§ 232 e segg. StGB), o per furto e appropriazione indebita (§§ 242 e segg. StGB) o rapina ed estorsione (§§ 249 e segg. StGB) o per abuso di stupefacenti. 

(2) L'utente ha il diritto, con riserva, di annullare l'iscrizione in qualsiasi momento per iscritto, per posta, per e-mail o per telefono, senza indicarne il motivo. Allo stesso tempo, è possibile disattivare completamente e manualmente l'account utente all'interno dei dati e delle impostazioni dell'account utente. Il rapporto contrattuale precedentemente stipulato viene così interrotto. 

(3) Se un utente si è registrato per un servizio a pagamento (ad esempio, il branding), può cancellarlo al più tardi prima della data di produzione. Se questa scadenza non viene rispettata, la cancellazione non è valida e si dovranno sostenere tutti i costi. La cancellazione è possibile solo per iscritto, ad esempio tramite e-mail o lettera, e sarà da noi confermata per iscritto. È necessario indicare il nome e cognome del cliente, l'indirizzo e-mail e l'indirizzo postale, in modo che la cancellazione possa essere assegnata al cliente. 

(4) Water to Go può recedere dal contratto a propria discrezione, con o senza preavviso e senza fornire motivazioni, in qualsiasi momento. Water to go si riserva inoltre il diritto di rimuovere i profili e/o qualsiasi contenuto pubblicato sul sito da o per l'utente. Nel caso in cui Water to go cancelli la registrazione dell'utente e/o rimuova il profilo dell'utente o il contenuto pubblicato, Water to go non ha alcun obbligo di informare l'utente di ciò o del motivo della cancellazione o della rimozione. 

(5) In seguito alla cessazione di qualsiasi utilizzo individuale dei servizi di Water to go, Water to go si riserva il diritto di inviare informazioni in merito ad altri utenti registrati con cui Water to go presume di essere stata in contatto. La decisione di Water to go di terminare la registrazione dell'utente e/o di informare gli altri utenti con i quali Water to go presume che l'utente sia stato in contatto non implica o afferma in alcun modo che Water to go faccia dichiarazioni sul carattere, la reputazione generale, le caratteristiche personali o lo stile di vita dell'individuo. 

(6) Gli utenti sono tenuti a non rilasciare dichiarazioni false deliberate o fraudolente nel proprio profilo e in altre aree del portale. Tali dichiarazioni possono comportare un'azione civile. Inoltre, il gestore si riserva il diritto di annullare il rapporto contrattuale esistente con effetto immediato in tal caso. 

(7) Se l'accesso di un utente viene bloccato a causa di una violazione colposa del contratto e/o il rapporto contrattuale viene annullato, l'utente deve pagare un indennizzo per la durata residua del contratto pari al canone concordato meno le spese risparmiate. L'importo delle spese risparmiate è fissato forfettariamente al 10% del canone. Entrambe le parti contraenti sono libere di dimostrare che il danno e/o le spese risparmiate sono effettivamente superiori o inferiori. 

(8) Dopo la cessazione del rapporto contrattuale, tutti i dati dell'utente saranno cancellati da Water to go. 

8. 8. limitazione di responsabilità (servizi)

(1) Water to go non si assume alcuna responsabilità per il contenuto e l'accuratezza delle informazioni contenute nella registrazione e nei dati del profilo del cliente o per altri contenuti generati dal cliente 

(2) Per quanto riguarda il servizio richiesto o offerto, il contratto viene stipulato esclusivamente tra i rispettivi clienti partecipanti. Pertanto, Water to go non è responsabile dei servizi dei clienti partecipanti. Di conseguenza, tutte le questioni relative al rapporto tra le parti ordinanti, compresi, senza limitazioni, i servizi ricevuti da un cercatore o i pagamenti dovuti alle parti ordinanti, devono essere indirizzate direttamente alla rispettiva parte. Water to go non può essere ritenuta responsabile e declina espressamente ogni responsabilità di qualsiasi tipo, inclusi reclami, benefici, danni diretti o indiretti di qualsiasi tipo, intenzionali o non intenzionali, sospetti o non sospetti, rivelati o non rivelati, di qualsiasi tipo in relazione alle suddette questioni. 

(3) Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR rispondono dei danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute solo se si basano su una violazione intenzionale o negligente degli obblighi di Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR o su una violazione intenzionale o negligente degli obblighi di un rappresentante legale o di un ausiliario di Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR. 

(4) Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR Europe risponde di altri danni, nella misura in cui non si basino sulla violazione di obblighi cardinali (tali obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento), solo se si basano su una violazione intenzionale o per grave negligenza degli obblighi da parte di Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR o su una violazione intenzionale o per grave negligenza degli obblighi da parte di un rappresentante legale o di un ausiliario di Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR. 

(5) Le richieste di risarcimento danni sono limitate ai danni prevedibili tipici del contratto. In caso di inadempienza, esse ammonteranno al massimo al 5% del valore dell'ordine. 

(6) Le richieste di risarcimento danni basate su lesioni alla vita, all'incolumità fisica, alla salute o alla libertà si prescrivono dopo 30 anni; altrimenti dopo 1 anno, per cui il termine di prescrizione inizia a decorrere dalla fine dell'anno in cui il credito è sorto e il creditore è venuto a conoscenza delle circostanze che hanno dato origine al credito e dell'identità del debitore o avrebbe dovuto venirne a conoscenza senza grave negligenza (Sezione 199 (1) BGB). 

(7) Il provider si riserva il diritto di verificare la conformità alla legge del contenuto di un testo scritto da un utente e dei file caricati e, se necessario, di cancellarlo in tutto o in parte. 

9. Compensazione e diritto di ritenzione

(1) L'Acquirente avrà diritto alla compensazione solo se la sua domanda riconvenzionale è stata riconosciuta con sentenza dichiarativa o non è stata contestata dal Fornitore. 

(2) Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale. 

10. Riserva di proprietà

Ralf Illgen e Birgit Riedel GbR si riservano la proprietà della merce fino al completo pagamento. 

11. Danni da trasporto

(1) Se il cliente riceve la merce con evidenti danni da trasporto, il fornitore lo invita a presentare un reclamo il prima possibile. 

(2) La mancata presentazione di un reclamo da parte dell'acquirente non ha alcuna conseguenza sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Lo scopo del reclamo è quello di consentire al fornitore di far valere i propri diritti nei confronti del vettore. 

12. Diritto ai difetti

(1) Se il cliente è un consumatore, la garanzia e la responsabilità per i difetti dell'oggetto d'acquisto consegnato sono disciplinate dalle disposizioni di legge: Di conseguenza, oltre alla garanzia di restituzione di 30 giorni, gli acquirenti dell'Unione Europea godono di diritti di garanzia per un periodo di due anni dalla consegna della merce e possono richiedere la riparazione o la sostituzione dei prodotti acquistati su Water to go se si rivelano difettosi o non conformi alla descrizione. Se la merce non può essere riparata o sostituita entro un termine ragionevole o senza difficoltà, è possibile richiedere il rimborso o la riduzione del prezzo di acquisto. 

(2) Nel caso di beni usati, il periodo di garanzia può essere inferiore a due anni. 

(3) Se il cliente non è un consumatore, il difetto deve essere eliminato con una nuova consegna o un nuovo adempimento. 

(4) Se il cliente non è un consumatore, il periodo di prescrizione è di un anno. Ciò vale nella misura in cui non vengano avanzate richieste di risarcimento danni e di rimborso spese per danni al corpo e alla salute o per dolo o colpa grave. 

13. Limitazione di responsabilità (prodotti)

(1) Il fornitore è responsabile per le richieste di risarcimento danni da parte dell'acquirente derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali, nonché per altri danni basati sulla violazione intenzionale o per grave negligenza da parte loro, o di uno dei rappresentanti legali o degli agenti ausiliari del fornitore. 

(2) Le obbligazioni contrattuali essenziali sono obbligazioni il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto. 

(3) Il fornitore è responsabile per le violazioni di obblighi contrattuali essenziali che si basano su danni prevedibili tipici del contratto, a condizione che il danno sia stato causato da semplice negligenza. Questa limitazione non si applica alle richieste di risarcimento danni da parte del cliente che si basano su lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. 

(4) Le disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono inalterate. 

(5) Nella misura in cui la responsabilità di Water to go è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti e agenti ausiliari.

14. Politica di cancellazione

(1) Se il cliente è un consumatore, ha il diritto di recesso in conformità alle seguenti disposizioni: 

(2) Diritto di cancellazione 

Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. 

Il termine di cancellazione è di quattordici giorni dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato, che non sia il vettore, ha preso possesso della merce (o dell'ultima merce, della consegna parziale o del pezzo nel caso di un contratto per più merci di ordine uniforme o della consegna di merci in più consegne parziali o pezzi), senza fornire motivi di cancellazione. 

Il termine di cancellazione per i servizi è di quattordici giorni dal giorno della stipula del contratto. 

Per esercitare il diritto di cancellazione, è necessario contattarci: 

Rocher Direktmarketing-Services 

Water-to-Go

Benzstraße 5 

82178 Puchheim

della vostra decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione inequivocabile (ad esempio, una lettera inviata per posta, fax o e-mail). Potete utilizzare il modulo di recesso campione presente sul nostro sito web o inviarci un'altra dichiarazione inequivocabile. Se vi avvalete di questa opzione, vi invieremo immediatamente una conferma di ricezione di tale cancellazione (ad esempio via e-mail). 

Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente che il cliente invii la notifica di esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del periodo di cancellazione e che restituisca la merce tramite il nostro centro di restituzione online entro il periodo definito di seguito. 

Per ulteriori informazioni sulla portata, il contenuto e le spiegazioni dell'esercizio, si prega di contattare il nostro servizio clienti. 

(3) Conseguenze della cancellazione 

Se Lei recede dal presente contratto, Le rimborseremo tutti i pagamenti da Lei ricevuti, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla Sua scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della Sua decisione di recedere dal presente contratto. Per questo rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che avete utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi sarà addebitato alcun costo per questo rimborso. 

Se avete richiesto l'inizio dei servizi durante il periodo di annullamento, dovrete corrisponderci un importo ragionevole corrispondente alla proporzione dei servizi già forniti fino al momento in cui ci comunicate l'esercizio del diritto di annullamento in relazione al presente contratto rispetto alla portata totale dei servizi previsti dal contratto. 

Potremmo rifiutarci di rimborsare il cliente fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando il cliente non avrà fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale dei due casi si verifichi per primo 

Dovete restituire la merce immediatamente e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ci avete informato della cancellazione del presente contratto a 

Rocher Direktmarketing-Services 

Water-to-Go

Benzstraße 5 

82178 Puchheim

 

per restituire o consegnare la merce. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di 14 giorni. I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente. 

(4) Eccezioni al diritto di cancellazione 

Il cliente è tenuto a pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne lo stato, le proprietà e la funzionalità. 

Il diritto di recesso non esiste o scade per i seguenti contratti: 

  • per la consegna di merci che non si prestano alla restituzione per motivi di tutela della salute o di igiene e il cui sigillo è stato rimosso dopo la consegna o che, per la loro natura, sono state mescolate in modo indissolubile con altre merci dopo la consegna; 
  • per la consegna di registrazioni audio o video o di software informatici in un pacchetto sigillato se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna; 
  • per la consegna di beni prodotti secondo le specifiche del cliente o chiaramente adattati alle esigenze personali 
  • per la consegna di merci che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe rapidamente superata; 
  • nel caso di servizi, se Water to go li ha forniti in toto e voi ne avete preso atto e avete espressamente accettato prima di effettuare l'ordine, possiamo iniziare a fornire il servizio e perdete il diritto di recesso con il completo adempimento del contratto; 
  • per la fornitura di giornali, periodici o riviste, ad eccezione dei contratti di abbonamento; e 
  • per la fornitura di bevande alcoliche, il cui prezzo è stato concordato al momento della stipula del contratto di acquisto, ma la cui consegna può avvenire solo dopo 30 giorni e il cui valore attuale dipende dalle fluttuazioni del mercato su cui l'imprenditore non ha alcuna influenza. 

15. Sclusione del diritto di recesso

(1) Il diritto di recesso non si applica ai contratti 

  • per la consegna di beni che non sono prefabbricati e per la cui produzione è determinante la scelta o la determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente personalizzati in base alle esigenze personali del consumatore; 
  • per la consegna di merci che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe rapidamente superata; 

(2) Il diritto di recesso si estingue anticipatamente per i contratti 

  • per la consegna di merci sigillate che non possono essere restituite per motivi di tutela della salute o di igiene, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna; 
  • per la consegna di merci che, a causa della loro natura, sono state mescolate in modo inscindibile con altre merci dopo la consegna; 
  • per la consegna di registrazioni audio o video o di software informatici in un pacchetto sigillato se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna. 

16. Protezione dei dati

(1) In caso di raccolta di dati personali (ad es. nome, indirizzo, indirizzo e-mail), ci impegniamo a ottenere il vostro consenso preventivo. Ci impegniamo a non trasmettere alcun dato a terzi senza il vostro previo consenso. 

(2) Desideriamo sottolineare che la trasmissione di dati su Internet (ad esempio via e-mail) può essere soggetta a vulnerabilità di sicurezza. Di conseguenza, non è possibile garantire una protezione dei dati di terzi priva di errori e di problemi. La nostra responsabilità al riguardo è esclusa. 

(3) I terzi non sono autorizzati a utilizzare i dati di contatto per attività commerciali, a meno che il fornitore non abbia dato il proprio consenso scritto alle persone interessate. 

(4) Avete il diritto di ricevere da Water to go informazioni complete sui dati che vi riguardano in qualsiasi momento e gratuitamente. 

(5) Inoltre, l'utente ha diritto alla rettifica/cancellazione dei dati/limitazione del trattamento. 

(6) Ulteriori informazioni sulla protezione dei dati sono disponibili nell'informativa sulla privacy separata. 

17. Biscotti

(1) Possiamo utilizzare i cookie per visualizzare la gamma di prodotti. I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati localmente nella cache del browser Internet del visitatore del sito. 

(2) Numerosi siti web e server utilizzano i cookie. Molti cookie contengono un cosiddetto ID cookie. L'ID cookie è un identificativo unico per il cookie. Consiste in una stringa di caratteri attraverso i quali i siti web e i server possono essere assegnati allo specifico browser Internet in cui è stato memorizzato il cookie. Ciò consente ai siti web e ai server visitati di distinguere il singolo browser dell'interessato da altri browser Internet che contengono altri cookie. Un browser Internet specifico può essere riconosciuto e identificato tramite l'ID cookie univoco. 

(3) L'uso dei cookie può fornire agli utenti di questo sito web servizi di più facile utilizzo che non sarebbero possibili senza l'impostazione dei cookie. 

(4) Desideriamo sottolineare che alcuni di questi cookie vengono trasferiti dal nostro server al vostro sistema informatico; si tratta per lo più dei cosiddetti cookie di sessione. I cookie legati alla sessione sono caratterizzati dal fatto che vengono automaticamente cancellati dal disco rigido al termine della sessione del browser. Altri cookie rimangono sul vostro sistema informatico e ci permettono di riconoscere il vostro sistema informatico alla vostra prossima visita (i cosiddetti cookie persistenti). 

(5) È possibile opporsi alla memorizzazione dei cookie cliccando sul banner al quale ci si può opporre/accettare. 

(6) Naturalmente, è possibile impostare il browser in modo che non vengano memorizzati cookie sul disco rigido o che i cookie già memorizzati vengano cancellati. Le istruzioni relative alla prevenzione e alla cancellazione dei cookie sono disponibili nella funzione di aiuto del browser o del produttore del software. 

18. Foro competente e legge applicabile

(1) Per le divergenze di opinione e le controversie derivanti dal presente contratto si applica esclusivamente il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. 

(2) L'unico foro competente per gli ordini provenienti da commercianti, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico è la sede legale del fornitore. 

19. Disposizioni finali

(1) La lingua del contratto è il tedesco. 

(2) Non offriamo prodotti o servizi per l'acquisto da parte di minori. I nostri prodotti per bambini possono essere acquistati solo da adulti. Se avete meno di 18 anni, potete utilizzare Water to go solo con l'assistenza di un genitore o di un tutore. 

(3) Se l'utente viola i presenti Termini e condizioni e noi non interveniamo, continueremo ad avere il diritto di esercitare i nostri diritti in qualsiasi altra occasione in cui l'utente viola i presenti Termini e condizioni di vendita. 

(4) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al nostro sito web, alle norme e ai regolamenti, ai termini e alle condizioni, comprese le presenti CGV, in qualsiasi momento. Il vostro ordine sarà soggetto alle condizioni di vendita, ai termini e alle condizioni contrattuali in vigore al momento dell'ordine, a meno che una modifica di tali condizioni non sia richiesta dalla legge o da un ordine governativo (nel qual caso si applicheranno anche agli ordini da voi precedentemente effettuati). Se una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni di vendita è ritenuta non valida, nulla o per qualsiasi motivo inapplicabile, tale disposizione sarà considerata separabile e non pregiudicherà la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni. 

(5) L'invalidità di una disposizione non pregiudica la validità delle altre disposizioni del contratto. In tal caso, la disposizione sarà sostituita da un'altra legalmente ammessa che corrisponda al significato e allo scopo della disposizione invalida.