GTC

CONDICIONES GENERALES DE 

http://www.watertogo.net 

¡Bienvenido a Water to go!

1. Ambito de aplicación y proveedor

(1) Las Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") regulan la venta de productos y servicios por parte de Ralf Illgen y Birgit Riedel GbR (en lo sucesivo, "Proveedor") a usted en la versión vigente en el momento del pedido. 

(2) Se rechazan las condiciones generales desviadas del cliente. 

(3) Lea atentamente las presentes condiciones antes de realizar un pedido a Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR. Al realizar un pedido a Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR, usted acepta la aplicación de estos términos y condiciones a su pedido. 

(4) En Water to go le ofrecemos la venta de los siguientes productos: 

Ralf Illgen y Birgit Riedel GbR venden botellas con filtro de agua y sus correspondientes accesorios 

(5) Ofrecemos los siguientes servicios en Water to go: 

La marca de botellas con filtro de agua y sus correspondientes accesorios de Water-to-go 

2. Realización del contrato

(1) Los contratos en este portal sólo pueden celebrarse en alemán. 

(2) Las ofertas se dirigen exclusivamente a clientes finales con dirección de facturación y entrega en: 

Alemania, Austria, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Suiza, España y Portugal. 

Las posibles direcciones de entrega y el lugar de entrega pueden estar restringidos para determinados artículos voluminosos; la restricción se indica en el precio de lista correspondiente. 

(3) El cliente debe haber cumplido 18 años. 

(4) La presentación de la mercancía en la tienda online no constituye una oferta jurídicamente válida. La presentación de los bienes se limita a invitar al cliente a realizar una oferta. 

(5) Su pedido constituye una oferta a Water para pasar a celebrar un contrato de compraventa. El cliente presenta una oferta vinculante cuando ha pasado por el proceso de pedido en línea introduciendo la información allí solicitada y hace clic en el botón "pedido con obligación de pago" en el último paso del pedido. 

(6) El contrato de compraventa entre el proveedor y el cliente sólo se perfecciona mediante una declaración de aceptación por parte del proveedor. Ésta tiene lugar en la primera de las dos fechas, bien mediante el envío de la mercancía, bien mediante el envío de una confirmación de envío por correo electrónico. Tenga en cuenta que la confirmación de recepción de su pedido no constituye una declaración de aceptación en el sentido mencionado. 

(7) La validez de los contratos por cantidades domésticas superiores a las habituales, así como la reventa comercial del objeto de compra, requieren la confirmación expresa del proveedor. Esto se aplica tanto al número de productos solicitados como parte de un único pedido como a la realización de varios pedidos del mismo producto, cuando los pedidos individuales comprenden una cantidad doméstica habitual. 

(8) Sus pedidos serán almacenados por nosotros tras la celebración del contrato. Si pierde los documentos de su pedido, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono. Le enviaremos una copia de los datos del pedido. 

(9) Para acceder al servicio Water to go es necesario registrarse. 

(10) Al registrarse, el cliente reconoce estas CGC. El registro crea una relación contractual entre Water to go y el cliente registrado, que se rige por las disposiciones de estas CGC. 

(11) La presentación del servicio en el sitio web no constituye una oferta jurídicamente válida. La presentación del servicio se limita a invitar al cliente a hacer una oferta. 

(12) Al solicitar un servicio de pago, el cliente registrado establece con Water to go una relación contractual independiente del registro. Antes de concluir esta relación contractual, el usuario será informado sobre el respectivo servicio de pago y las condiciones de pago. La relación contractual se establece cuando el cliente confirma el pedido y la obligación de pago haciendo clic en el botón "pedido con obligación de pago". 

(13) Usted acepta recibir las facturas electrónicamente. Las facturas electrónicas se pondrán a su disposición por correo electrónico o en la cuenta de cliente del sitio web. Le informaremos para cada entrega y servicio si hay disponible una factura electrónica. Encontrará más información sobre las facturas electrónicas en nuestro sitio web. 

3. Descripción del alcance de los servicios

El alcance de Water to go consiste en los siguientes servicios: 

En el sitio web proporcionamos información sobre los productos Water-to-go y los ponemos a la venta. 

4. Precios y gastos de envío

(1) Nuestros precios incluyen el IVA legal aplicable y no incluyen los gastos de envío ni los recargos de envío. Los recargos de envío varían en función del tipo de entrega y de la naturaleza del artículo. Encontrará los precios actuales en el apartado Gastos de envío del pie de página. Sie finden die aktuellen Preise unter dem Punkt Versandkosten im Footer.

(2) A pesar de nuestros esfuerzos, es posible que el precio de un pequeño número de productos de nuestro catálogo sea incorrecto. Comprobaremos los precios cuando procesemos su pedido y antes de cargar el pago. Si el precio de un producto es incorrecto y el precio correcto es superior al precio que figura en el sitio web, nos pondremos en contacto con usted antes de enviar la mercancía para preguntarle si desea comprar el producto al precio correcto o cancelar el pedido. Si el precio correcto de un producto es inferior al precio indicado por nosotros, le cobraremos el importe inferior y le enviaremos el producto. 

(3) Se aplicarán los precios vigentes en el momento del pedido. Si se dispone de precios de lista, se aplicarán los precios de lista vigentes en el momento del pedido. 

(4) Para utilizar Water to go, primero debe registrarse. 

(5) Si el usuario desea hacer uso de un servicio de pago, se le informará previamente del carácter de pago del servicio. En particular, se enumerarán el alcance adicional respectivo de los servicios, los costes generados y la forma de pago. 

(6) El prestador se reserva el derecho a cobrar diferentes modelos de tarifas para diferentes horarios de reserva y grupos de usuarios y, en particular, para diferentes periodos de uso, así como a ofrecer diferentes ámbitos de servicios. 

5. Entrega y anulación

(1) Salvo acuerdo en contrario, la entrega se realizará en la dirección de entrega indicada por el cliente. En el sitio web encontrará información sobre la disponibilidad de los productos vendidos por Water to go (por ejemplo, en la página de detalles del producto correspondiente). Le advertimos de que toda la información sobre la disponibilidad, el envío o la entrega de un producto es sólo una estimación y una guía aproximada. No representan fechas de envío o entrega vinculantes o garantizadas, a menos que se indique expresamente como fecha vinculante en las opciones de envío del producto respectivo. 

(2) Si Water to go se da cuenta durante la tramitación de su pedido de que los productos que ha pedido no están disponibles, se le informará por separado por correo electrónico o mediante un mensaje en su cuenta de cliente. Las reclamaciones legales del cliente no se verán afectadas. 

(3) Si la entrega al cliente no es posible porque la mercancía entregada no cabe por la puerta principal, la puerta de entrada o la escalera del cliente o porque el cliente no se encuentra en la dirección de entrega especificada por él, aunque el plazo de entrega se haya anunciado al cliente con un plazo de antelación razonable, el cliente correrá con los gastos de la entrega fallida. 

(4) La entrega se efectuará de acuerdo con la forma de pago del cliente. En caso de pago por adelantado, la entrega se efectuará después de que se haya emitido la orden de pago al banco que realiza la transferencia. En caso de pago mediante Paypal, tarjeta de crédito, tarjeta regalo, domiciliación bancaria, transferencia bancaria instantánea o factura, la entrega tendrá lugar tras la celebración del contrato. 

(5) Si su pedido se envía en más de un paquete, es posible que reciba una confirmación de envío distinta para cada paquete. En este caso, para cada confirmación de envío se celebra entre nosotros un contrato de compraventa independiente para los productos indicados en la respectiva confirmación de envío. La parte contratante es Ralf Illgen y Birgit Riedel GbR. Independientemente de su derecho de revocación, puede revocar su pedido de un producto en cualquier momento y sin coste alguno antes de que se envíe la confirmación de envío correspondiente. 

6. Condiciones de pago

(1) Las tasas devengadas se abonarán por adelantado a Water to go sin deducción alguna en el momento de su vencimiento. 

(2) El cliente puede pagar los bienes o servicios utilizando los siguientes métodos de pago: 

- Paypal 

- Tarjeta de crédito 

- Transferencia bancaria instantánea (excepto Suiza)

(3) El proveedor puede excluir determinados métodos de pago en casos concretos. 

(4) El cliente no está autorizado a pagar los bienes o servicios enviando dinero en efectivo o cheques. 

(5) Si el cliente elige un método de pago en línea, autoriza al proveedor a cobrar los importes adeudados en el momento del pedido. 

(6) Si el proveedor ofrece el pago por adelantado y el cliente elige esta forma de pago, el cliente deberá transferir el importe de la factura a la cuenta del proveedor en un plazo de cinco días naturales a partir de la recepción del pedido. En consecuencia, el proveedor se reserva la mercancía durante cinco días naturales. 

(7) Si el proveedor ofrece el pago mediante tarjeta de crédito y el cliente elige esta forma de pago, el cliente autoriza expresamente al proveedor a cobrar los importes adeudados. 

(8) Si el proveedor ofrece el pago mediante domiciliación bancaria y el cliente elige este método de pago, el cliente deberá emitir al proveedor un mandato básico SEPA. Si una operación de pago es anulada al pagar por domiciliación bancaria debido a la falta de fondos en la cuenta o debido a la transmisión incorrecta de los datos de la cuenta bancaria, el cliente correrá con los gastos. 

(9) Si el proveedor ofrece el pago por adelantado y el cliente elige esta forma de pago, el cliente se compromete a pagar el importe de la factura en un plazo de 14 días a partir del envío de la mercancía, sin deducción de descuento alguno. 

(10) En caso de demora en el pago por parte del cliente, el proveedor se reserva el derecho a reclamar daños y perjuicios por demora. 

7. Inscripción y anulación

(1) Además, el cliente declara que ni él ni, que él sepa, ningún miembro de su hogar tiene antecedentes penales por un delito doloso que ponga en peligro la seguridad de terceros, en particular por un delito contra la autodeterminación sexual (§§ 174 y ss. StGB), un delito contra la vida (§§ 211 y ss. StGB), un delito contra la integridad física (§§ 223 y ss. StGB), un delito contra la libertad personal (§§ 232 y ss. StGB), o por hurto y malversación (§§ 242 y ss. StGB) o robo y extorsión (§§ 249 y ss. StGB) o por consumo de drogas. 

(2) El usuario tiene derecho, bajo reserva, a darse de baja en cualquier momento por escrito por correo postal, correo electrónico o teléfono sin indicar el motivo. Al mismo tiempo, es posible desactivar la cuenta de usuario completa y manualmente dentro de los datos y ajustes de la cuenta de usuario. De este modo se pone fin a la relación contractual previamente concluida. 

(3) Si un usuario se ha registrado para un servicio de pago (por ejemplo, la creación de una marca), puede cancelarlo a más tardar antes de la fecha de producción. Si no se cumple este plazo, la cancelación no será válida y se incurrirá en todos los gastos. La cancelación sólo es posible por escrito, por ejemplo, por correo electrónico o carta, y nosotros la confirmaremos por escrito. Deberá indicarse el nombre completo, la dirección de correo electrónico y la dirección postal del cliente para poder asignarle la cancelación. 

(4) Water to go podrá rescindir el contrato a su discreción, con o sin previo aviso y sin indicar los motivos, en cualquier momento. Water to go se reserva además el derecho a eliminar perfiles y/o cualquier contenido publicado en el sitio web por o por el usuario. Si Water to go cancela el registro del usuario y/o elimina perfiles o contenidos publicados por el usuario, Water to go no tiene obligación de informar al usuario de ello o del motivo de la cancelación o eliminación. 

(5) Tras la finalización de cualquier uso individual de los servicios de Water to go, Water to go se reserva el derecho de enviar información al respecto a otros usuarios registrados con los que Water to go suponga que han estado en contacto con el usuario. La decisión de Water to go de cancelar el registro del usuario y/o de notificar a otros usuarios con los que Water to go supone que ha estado en contacto no implica ni afirma en modo alguno que Water to go haga declaraciones sobre el carácter individual, la reputación general, las características personales o el estilo de vida. 

(6) Los usuarios están obligados a no hacer declaraciones falsas deliberadas o fraudulentas en su perfil y otras áreas del portal. Tales declaraciones pueden dar lugar a acciones civiles. Además, el operador se reserva el derecho de cancelar la relación contractual existente con efecto inmediato en tal caso. 

(7) Si se bloquea el acceso de un usuario debido a un incumplimiento culpable del contrato y/o se cancela la relación contractual, el usuario deberá pagar una indemnización por el tiempo restante de vigencia del contrato por el importe de la tarifa acordada menos los gastos ahorrados. El importe de los gastos ahorrados se fijará a tanto alzado en el 10% de la tarifa. Ambas partes contratantes son libres de demostrar que el daño y/o los gastos ahorrados son realmente superiores o inferiores. 

(8) Una vez finalizada la relación contractual, Water to go eliminará todos los datos del usuario. 

8. Limitación de responsabilidad (servicios)

(1) Water to go no se hace responsable del contenido y la exactitud de la información de los datos de registro y perfil del cliente ni de otros contenidos generados por el cliente. 

(2) Con respecto al servicio solicitado u ofrecido, el contrato se celebra exclusivamente entre los respectivos clientes participantes. Por lo tanto, Water to go no es responsable de los servicios de los clientes participantes. En consecuencia, todas las cuestiones relativas a la relación entre los clientes participantes, incluyendo, sin limitación, los servicios recibidos por un cliente participante o los pagos debidos a los clientes participantes, se dirigirán directamente al cliente participante respectivo. Water to go no se hace responsable y por la presente declina expresamente toda responsabilidad de cualquier tipo, incluidas reclamaciones, prestaciones, daños directos o indirectos de cualquier tipo, intencionados o no, sospechados o insospechados, revelados o no revelados, de cualquier tipo en relación con los asuntos mencionados. 

(3) Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR sólo será responsable de los daños y perjuicios resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud si se basan en una infracción dolosa o negligente del deber por parte de Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR o en una infracción dolosa o negligente del deber por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo de Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR. 

(4) Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR Europe sólo será responsable de otros daños, en la medida en que no se basen en el incumplimiento de obligaciones cardinales (aquellas obligaciones cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente la parte contratante), si se basan en un incumplimiento doloso o gravemente negligente de las obligaciones por parte de Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR o en un incumplimiento doloso o gravemente negligente de las obligaciones por parte de un representante legal o auxiliar ejecutivo de Ralf Illgen und Birgit Riedel GbR. 

(5) Las reclamaciones por daños y perjuicios se limitan a los daños previsibles típicos del contrato. En caso de incumplimiento, ascenderán como máximo al 5% del valor del pedido. 

(6) Las reclamaciones por daños y perjuicios basadas en lesiones a la vida, la integridad física, la salud o la libertad prescribirán a los 30 años; en caso contrario, al cabo de 1 año, por lo que el plazo de prescripción comenzará a contar a partir del final del año en que haya surgido la reclamación y el acreedor haya tenido conocimiento de las circunstancias que dieron lugar a la reclamación y de la identidad del deudor o hubiera debido tener conocimiento de ellas sin negligencia grave (artículo 199 (1) BGB). 

(7) El proveedor se reserva el derecho a comprobar si el contenido de un texto escrito por un usuario, así como los archivos cargados, se ajustan a la ley y, en caso necesario, a eliminarlo total o parcialmente. 

9. Compensación y derecho de retención

(1) El cliente sólo tendrá derecho a compensación si la demanda reconvencional del cliente ha sido reconocida por sentencia declaratoria o no ha sido impugnada por el proveedor. 

(2) El cliente sólo puede ejercer un derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual. 

10. Reserva de dominio

Ralf Illgen y Birgit Riedel GbR conservarán la propiedad de la mercancía hasta la recepción del pago completo. 

11. Daños de transporte

(1) Si el cliente recibe la mercancía con daños de transporte evidentes, el proveedor le ruega que presente una reclamación al respecto lo antes posible. 

(2) Si el cliente no presenta una reclamación, ello no tendrá consecuencias para los derechos de garantía legales. La finalidad de la reclamación es permitir al proveedor hacer valer sus propias reclamaciones contra el transportista. 

12. Derecho por defectos

(1) Si el cliente es un consumidor, la garantía y la responsabilidad por defectos del objeto de compra entregado se regirán por las disposiciones legales: En consecuencia, además de su garantía de devolución de 30 días, los compradores de la Unión Europea tienen derechos de garantía durante un período de dos años a partir de la entrega de los bienes y pueden solicitar la reparación o sustitución de los productos adquiridos en Water to go si resultan defectuosos o no se ajustan a la descripción. Si los productos no pueden repararse o sustituirse en un plazo razonable o sin dificultad, puede solicitar el reembolso o la reducción del precio de compra. 

(2) En el caso de bienes usados, el periodo de garantía puede ser inferior a dos años. 

(3) Si el cliente no es un consumidor, el defecto se subsanará mediante una nueva entrega o un nuevo cumplimiento. 

(4) Si el cliente no es un consumidor, el plazo de prescripción será de un año. Esto se aplicará en la medida en que no se hagan valer reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos relacionados con la indemnización por daños corporales y a la salud o por dolo o negligencia grave. 

13. Limitación de responsabilidad (productos)

(1) El proveedor es responsable de las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, así como de otros daños y perjuicios basados en su incumplimiento intencionado o por negligencia grave, o de uno de los representantes legales o auxiliares ejecutivos del proveedor. 

(2) Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato. 

(3) El proveedor es responsable de los incumplimientos de obligaciones contractuales esenciales que se basen en daños previsibles típicos del contrato, siempre que el daño haya sido causado por negligencia simple. Esta limitación no se aplica a las reclamaciones de daños y perjuicios por parte del cliente que se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud. 

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas. 

(5) En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad de Water to go, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

14. Política de cancelación

(1) Si el cliente es un consumidor, tendrá derecho de cancelación de acuerdo con las siguientes disposiciones: 

(2) Derecho de anulación 

Tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. 

El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía (o de la última mercancía, envío parcial o pieza en el caso de un contrato para varias mercancías de un mismo pedido o la entrega de mercancías en varios envíos parciales o piezas), sin alegar motivos para desistir. 

El plazo de cancelación de los servicios es de catorce días a partir de la celebración del contrato. 

Para ejercer su derecho de cancelación, debe ponerse en contacto con nosotros: 

Rocher Direktmarketing-Services 

Water-to-Go

Benzstraße 5 

82178 Puchheim

de su decisión de rescindir este contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento de nuestro sitio web o enviarnos otra declaración inequívoca. Si hace uso de esta opción, le enviaremos inmediatamente un acuse de recibo de dicha cancelación (por ejemplo, por correo electrónico). 

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento y devuelva los productos a través de nuestro centro de devoluciones en línea en el plazo definido a continuación. 

Si desea más información sobre el alcance, el contenido y las explicaciones del ejercicio, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 

(3) Consecuencias de la anulación 

Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. 

Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el periodo de cancelación, deberá abonarnos una cantidad razonable correspondiente a la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que nos informe del ejercicio del derecho de cancelación con respecto a este contrato en comparación con el alcance total de los servicios previstos en el contrato. 

Podremos negarnos a reembolsarle el importe hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero. 

Deberá devolver los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días a partir del día en que nos comunique la rescisión del presente contrato a 

Rocher Direktmarketing-Services 

Water-to-Go

Benzstraße 5 

82178 Puchheim

 

para devolver o entregar la mercancía. El plazo se cumple si usted envía la mercancía antes de que haya expirado el plazo de 14 días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes. 

(4) Excepciones al derecho de cancelación 

Sólo tiene que pagar por la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad. 

El derecho de cancelación no existe o expira para los siguientes contratos: 

  • para la entrega de mercancías que no sean aptas para la devolución por razones de protección de la salud o de higiene y cuyo precinto haya sido retirado después de la entrega o que, debido a su naturaleza, se hayan mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega; 
  • para la entrega de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado si el precinto se ha retirado después de la entrega; 
  • para la entrega de productos fabricados según las especificaciones del cliente o claramente adaptados a las necesidades personales 
  • para la entrega de mercancías que pueden estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente; 
  • en el caso de los servicios, si Water to go los ha prestado en su totalidad y usted ha reconocido y aceptado expresamente antes de realizar el pedido que podemos comenzar a prestar el servicio, y perderá su derecho de desistimiento una vez cumplido íntegramente el contrato; 
  • para el suministro de prensa diaria, publicaciones periódicas o revistas, con excepción de los contratos de suscripción; y 
  • para el suministro de bebidas alcohólicas, cuyo precio se acordó al celebrar el contrato de compra, pero cuya entrega sólo puede tener lugar transcurridos 30 días y cuyo valor actual depende de las fluctuaciones del mercado sobre las que el empresario no tiene influencia. 

15. Exclusión del derecho de cancelación

(1) El derecho de rescisión no se aplica a los contratos 

  • para la entrega de bienes que no sean prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor; 
  • para la entrega de mercancías que pueden estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente; 

(2) El derecho de rescisión expira prematuramente para los contratos 

  • para la entrega de mercancías precintadas que no sean aptas para ser devueltas por razones de protección de la salud o de higiene, si su precinto ha sido retirado después de la entrega; 
  • para la entrega de mercancías si éstas se han mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega debido a su naturaleza; 
  • para la entrega de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado si el precinto se ha retirado después de la entrega. 

16. Protección de datos

(1) Si se recopilan datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico), nos comprometemos a obtener su consentimiento previo. Nos comprometemos a no transmitir datos a terceros sin su consentimiento previo. 

(2) Nos gustaría señalar que la transmisión de datos en Internet (por ejemplo, por correo electrónico) puede estar sujeta a vulnerabilidades de seguridad. En consecuencia, no puede garantizarse plenamente la protección sin errores ni problemas de los datos de terceros. Nuestra responsabilidad a este respecto queda excluida. 

(3) Los terceros no están autorizados a utilizar los datos de contacto para actividades comerciales a menos que el proveedor haya dado previamente su consentimiento por escrito a las personas afectadas. 

(4) Tiene derecho a recibir información completa de Water to go sobre los datos que le conciernen en cualquier momento y de forma gratuita. 

(5) Además, el usuario tiene derecho a la rectificación/supresión de los datos/restricción del tratamiento. 

(6) Encontrará más información sobre la protección de datos en la política de privacidad separada. 

17. Cookies

(1) Podemos utilizar cookies para mostrar la gama de productos. Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan localmente en la memoria caché del navegador de Internet del visitante del sitio web. 

(2) Numerosos sitios web y servidores utilizan cookies. Muchas cookies contienen el llamado ID de cookie. Un ID de cookie es un identificador único de la cookie. Consiste en una cadena de caracteres que permite asignar los sitios web y servidores al navegador de Internet específico en el que se almacenó la cookie. Esto permite a los sitios web y servidores visitados distinguir el navegador individual del interesado de otros navegadores de Internet que contienen otras cookies. Un navegador de Internet específico puede reconocerse e identificarse a través de la ID de cookie única. 

(3) El uso de cookies puede proporcionar a los usuarios de este sitio web servicios más fáciles de usar que no serían posibles sin la instalación de cookies. 

(4) Nos gustaría señalar que algunas de estas cookies se transfieren desde nuestro servidor a su sistema informático, por lo que se trata principalmente de las denominadas cookies relacionadas con la sesión. Las cookies relacionadas con la sesión se caracterizan por el hecho de que se eliminan automáticamente de su disco duro al final de la sesión del navegador. Otras cookies permanecen en su sistema informático y nos permiten reconocer su sistema informático en su próxima visita (las llamadas cookies persistentes). 

(5) Puede oponerse al almacenamiento de cookies haciendo clic en el banner al que puede oponerse/aceptar. 

(6) Por supuesto, puede configurar su navegador para que no se almacenen cookies en su disco duro o para que se eliminen las que ya se hayan almacenado. Las instrucciones relativas a la prevención y eliminación de cookies se pueden encontrar en la función de ayuda de su navegador o del fabricante del software. 

18. Jurisdicción y ley aplicable

(1) Para las diferencias de opinión y los litigios derivados del presente contrato, se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. 

(2) El único fuero competente para los pedidos de comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público es el domicilio social del proveedor. 

19. Disposiciones finales

(1) La lengua contractual es el alemán. 

(2) No ofrecemos productos ni servicios para su compra por menores. Nuestros productos para niños sólo pueden ser adquiridos por adultos. Si eres menor de 18 años, solo podrás utilizar Water to go con la asistencia de un padre o tutor. 

(3) Si incumple estas Condiciones Generales y no tomamos ninguna medida contra usted, seguiremos teniendo derecho a ejercer nuestros derechos en cualquier otra ocasión en la que incumpla estas Condiciones Generales. 

(4) Nos reservamos el derecho a realizar cambios en nuestro sitio web, normas y reglamentos, términos y condiciones, incluidas estas CGC, en cualquier momento. Su pedido estará sujeto a las condiciones de venta, términos y condiciones contractuales en vigor en el momento de su pedido, a menos que la ley o una orden gubernamental exijan un cambio de estas condiciones (en cuyo caso también se aplicarán a los pedidos realizados previamente por usted). Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones de venta se considerase inválida, nula o, por cualquier motivo, inaplicable, dicha disposición se considerará separable y no afectará a la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. 

(5) La invalidez de una disposición no afectará a la validez de las demás disposiciones del contrato. Si esto ocurriera, la disposición será sustituida por otra legalmente admisible que corresponda al significado y finalidad de la disposición inválida.